História da Língua Inglesa - Inglês Médio
MIDDLE ENGLISH - (1100 - 1500)
O
elemento mais importante do período que corresponde ao Middle
English foi, sem dúvida, a forte presença e influência
da língua francesa no inglês. Essa verdadeira transfusão de
cultura franco-normanda na nação anglo-saxônica, que durou três
séculos, resultou principalmente num aporte considerável de
vocabulário. Isto demonstra que, por mais forte que possa ser a
influência de uma língua sobre outra, esta influência normalmente
não vai além de um enriquecimento de vocabulário, dificilmente
afetando a pronúncia ou a estrutura gramatical.
O
passar dos séculos e as disputas que acabaram ocorrendo entre os
normandos das ilhas britânicas e os do continente, provocam o
surgimento de um sentimento nacionalista e, pelo final do século 15,
já se torna evidente que o inglês havia prevalecido. Até mesmo
como linguagem escrita, o inglês já havia substituído o francês e
o latim como língua oficial para documentos. Também começava a
surgir uma literatura nacional.
Muito
vocabulário novo foi incorporado com a introdução de novos
conceitos administrativos, políticos e sociais, para os quais não
havia equivalentes em inglês. Em alguns casos, entretanto, já
existiam palavras de origem germânica, as quais, ou acabaram
desaparecendo, ou passaram a coexistir com os equivalentes de origem
francesa, em princípio como sinônimos, mas, com o tempo, adquirindo
conotações diferentes.
Exemplos:
Anglo-saxão
|
Francês
|
Child
|
Infant
|
Answer
|
Respond
|
Come
|
Arrive
|
Ask
|
Question
|
Clothe
|
Dress
|
Além da influência do francês sobre seu vocabulário, o Middle English se caracterizou também pela gradual perda de declinações, pela neutralização e perda de vogais atônicas em final de palavra e pelo início do Great Vowel Shift.
THE GREAT VOWEL SHIFT
Uma
acentuada mudança na pronúncia das vogais do inglês ocorreu
principalmente durante os séculos 15 e 16. Praticamente todos os
sons vogais, inclusive ditongos, sofreram alterações e algumas
consoantes deixaram de ser pronunciadas. De uma forma geral, as
mudanças das vogais corresponderam a um movimento na direção dos
extremos do espectro de vogais, como representado no gráfico abaixo.
O sistema de sons vogais da língua inglesa antes do século 15 era bastante semelhante ao das demais línguas da Europa ocidental, inclusive do português de hoje. Portanto, a atual falta de correlação entre ortografia e pronúncia do inglês moderno, que se observa principalmente nas vogais, é, em grande parte, consequência desta mudança ocorrida no século 15.